Poemas de amor espiritual de Rabia Basri Al-Adiwyya
traduzidos por Patanga Cordeiro, do livro Seven Great Female Sufi Poets, by Paul Smith
Senhor, mais uma noite passa, mais um dia chega:
passei a noite bem para que possa ter paz,
ou… por favor me diga, só estive desperdiçando-a,
e agora lamentarei a minha perda, mais um vez?
Eu juro, desde aquele dia e, que Você me deu uma vida nova…
Você se tornou meu Amigo, mas ainda assim não consigo dormir.
E se Você me mandar embora, eu juro, não estaremos separados,
pois no meu coração Você vive, e reina!
– Rabia Basri Al-Adiwyya
Ó meu Senhor… as estrelas brilham
e os olhos das pessoas fecham-se.
Os reis trancaram seus palácios:
cada amante está a sós, com um amado!
Aqui estou eu… no lugar onde estou
com Você… apenas Você, meu Amado!
– Rabia Basri Al-Adiwyya
Eu O amei de duas maneiras…
Uma, egoísta, e outra, um amor verdadeiro!
Da maneira egoísta eu nada faço,
mas quando penso, penso em Você.
E, da maneira digna,
Você ergue o véu para mim vê-Lo!
Em ambos os casos, tenho mérito….
nos dois casos, o mérito é só Seu!
– Rabia Basri Al-Adiwyya
Você está na minha alma, completamente Você
entrou em mim… um amigo deve ser tal;
e portanto é sobre Você quando falo,
por Você que anseio quando silente.
– Rabia Basri Al-Adiwyya